今天都已经要更新了,
但是作者发现了一个问题。
那就是霍格沃兹的校长,
究竟用的是“cellor”这个称呼,
还是“president”的称呼。
这两者之间还是存在着很多的差别的。
cellor表🁐🄻示英国“财🌟政部长”(celloroftheexchequer)
“名誉校长”
(🚐🚐heof🙼ficialheadofauyinBritain.cellorisanhonorarytitle.)
在德国和奥地利表示“总理”。
(theheadofgoverinGer🜮🅡manyorAustria)
而preside🔗nt,在美国表示“总统”。🂎🍮
同🚐时,在美国大学也表示“大学校长”的意思。
他们的权力是存在很多冲突的!
president,这个称谓偏重于“inchar🍡geof”(主管)的☱意思。
cellor,在作者的理解中,更偏向🄘♙🈵于官僚。
————
我们必须说明,英国大⚎学校长和美国大学校🌞长之间存在着称呼上的差别。
这是因为美国🙸文化和英国文化,虽然很大程度🜮🅡上非常相似🆕🏝,
而且都是英语国家。