琅玺小说>奇幻>暗恋它是奶糖味的 > 第一十九章-不必为钱劳累
    早晨七点多钟。

    一辆轿车驶入东京港区白金台的一间大宅,宅第的主人早已在此恭候多时。车上下来的是一位年轻的女士,一身白色衬衫与黑色长裙的经典搭配,肩上披着御寒的风衣,手中拄一根玫瑰木手杖,握手处雕刻成匠心独运的牛头模样,👗🉃🄨麦浪般的金色长发微微蜷曲,结成精致的发髻,她的嘴角常含微笑,望之可亲,一双眼睛却似死鱼一般一动不动黯淡无神。

    “波吉亚小姐,鄙人大谷。”宅邸的主人迎了上去嘘寒问⛎暖,说了一大堆久仰大名的客🔭🃴🜂套话。跟在他身后的一位翻译随即将之译成西班牙语。

    波吉亚小姐回以微笑,矜持地点头致意,手杖轻敲地面,在大谷的引导下,两人在餐桌前落座。侍者们来来往往,奉上一桌精心准备的早餐,但是波吉亚📖🚵🗯小姐只是礼貌性地尝了几口便放下了刀叉。

    大谷🁇🃧问道“是不是不合波吉亚🎈🏋小姐的胃口?我可以📩让厨房立刻重做。”

    波🀿🂣🐥吉亚小姐并不领情,她嘴角虽然挂着一贯🕚🊇的微笑,但🁤🇲🜞语气却甚是冷淡“我记得我不是为了早餐而来。”

    大谷眉头微皱,看向翻译,翻译连连点头,表示原话就是这个意思,自己完全是如实翻译。我本将心向明🍟月,奈何明月照沟渠。大谷尴尬地笑了笑,接过热毛巾擦了擦🌔⚝,起身说道“请跟我来。”

    书🀿🂣🐥房里,大谷亲手捧出一只异常考究的琴盒,他珍而重之地打开,盒中是一把古董小提琴。

    “33年前,为了这把🐐⚬🔛琴,我卖掉了法国的酒庄,家🂈🌲🃂人都以为我疯了,哈哈,他们哪里能懂,安东尼奥·斯特拉迪瓦里亲手制作的小提琴,如果错过了那才是疯子,一生都要溺死在悔恨里。”

    安东尼奥·斯特拉迪瓦里是17、18世纪的意大利弦乐器制造巨匠,他制造的弦乐器被公认为历史上无可逾越的最高峰,每一把传世😃⚒🐶的斯特拉迪瓦里琴都是无价之宝。

    波吉亚小姐接过小提琴,纤长的手指轻轻抚摸琴身,如同一位慈爱的😆母亲爱抚婴儿。

    “保养得不错,我能感觉到它正🍂🅒跃跃欲试,给我松香。”她说道。

    “波吉亚小姐要演奏吗?”大谷问道。

    “当然🛤🞕,品鉴乐器却☬🂝🏵不奏响📮,不是笑话吗?”

    大谷招招手,立刻有人取来松香。这位波吉🕚🊇亚小姐是否真有传说中那般神乎其神的本事?他屏气敛声,凝神看着。只见波吉亚小🗷☫🂒姐拿起琴弓擦上松香,动作行云流水,风姿优雅,丝毫不因双目已眇而受影响。

    琴弓与琴弦相触,音符如有魔力般奏响,一种前所未有的⛎感动直击大谷的灵魂深处,自己的身体仿佛挣脱了地心引力,轻飘飘地要腾空飞起,听觉,视觉,各种感官在琴声中相互交融,扩展,目眩神迷。

    一曲终了,大谷犹在余韵中恍恍惚惚,🆓🏄🗥直到周围不约而同的📯🞔掌声打破了沉静,他才如梦初醒。

    “孔夫子♮🋲🝌在齐国听到《韶》乐,三月不知肉味,我以为是文学的夸💵张,现在才知道原来真有其事,从今以后我想不当素食主义者都不行了。哈哈哈,白乐天诗云今夜闻君琵琶语,🟈🛎🛍如听仙乐耳暂明。如听仙乐耳暂明……”

    大谷大掉书袋,翻译抓🐐⚬🔛耳挠腮,波吉亚小姐却完全没有理会这些恭维,冷冷说道“赝品就是赝品,始终与真品之间隔着一条难以跨越的鸿沟。”

    翻译闻言一惊,赶忙将这话翻译成日语。