今天都已经要更新了,
但是作者发现了一个问题。
那就是霍格沃兹的校长,
究竟用的是“cellor”这个称呼,
还是“president”的称呼。
这两者之间还是存在着很多的差别的。
cellor表示英国“财政部长”(🍲🞲celloroftheexchequer)
“名誉校长”
(heofficia♑lheadofauyinBritain.c🇭🛶ellorisanhonorarytitle.)
在德国和奥地利表示“总理”。
(the🜒🁡headofgoverinGermanyo🏍😳🅜rAustria)
而presi🂊🍊dent,在美国表示“总统”🌫。🖾😑
同时,在美国大学也表示“大🗚🜇⛭学校长”的意思。
他们的权力是存在很多冲突的!
president,这个称谓偏重于“inchargeof”(主管)的🃂🕀意思。
cellor🂊🍊,🐫🂷在作者的理解中,更偏向于官僚。
————
我们必须说明,英国大学校长🗚🜇⛭和美国大学校长🌫之间存在着称呼上的差别。
这是因为美🝗国🂊🍊文化🍫和英国文化,虽然很大程度上非常相似,
而且都是英语国家。