卡拉斯科的蛇文很烂,但是即便找来翻译,依然没有办法顺利交流,因为他说话总是磕磕绊绊,自己想要表达的意思都没🟑🜠法表达完整。
不要寄期望于这些一辈子埋头干活🔙🁄,没接👠🏑受过任🗬何教育的人,可以熟练表达自己。
即便他有一🐱万般想🖛法,表达不出来依然是白搭。
李斯特也没有时间跟他干耗着:“既然你这么有想法,我准备交给你一🎀🎀些📯🞙🔢创意,让你把它实现出来,卡拉斯科,你能做到吗?”
“领主大人,卡拉斯科,可以做到!”
“很好,看到这⛷🟆张图纸没有。”李斯特掏出准备好的图纸,上面画着一张摇椅,“这种可以摇晃的椅子,你看明白了吗?”
卡拉斯科接过图纸。
看🚻😤🃒了📡🜛足足有十分钟,才缓缓点头:“我明白了,领主大人,卡拉斯科会做。”
图纸画得很充分,不仅🔇⚉🏠仅是一📞幅图,而是从几个侧面都做出说明,相信只要不是笨蛋都能看得懂。
摇椅本身就是非常简单的家具。
这个世界没有摇椅,冬天偶尔太阳出来的时候,李斯特只能坐在硬靠背椅子上,无法享受那种摇啊摇摇到想睡觉的氛围☷🄂。有了摇椅,不仅冬天可以在窗边晒太阳🁿摇晃着看书,还能夏天在苹果🙭树下摇晃着乘凉。
离开木匠🐗⛧铺之后,他心中想到:“一张摇椅应该能打开卡拉斯科🎻🖔💒的脑洞,让他放飞自我了?”
如果📡🜛不行,他准备再把这个世界没有的抽屉、摇床、曲辕犁、独轮车、博古架等木制品,也教给卡拉斯科。
如果仅靠摇椅,就能完🔇⚉🏠成任务,李斯特依然会把这些东西慢慢发明出来。
不过,那时候将会安排技艺精湛的木匠来打造:“木匠铺是时候升级为木工作坊,并扩大规模了,速生铁荆棘很快就能成材,到时候鲜花镇的木制品将会成为新的特产毕竟是铁木品质🟒🜡的木制品。”
带抽屉的🐗⛧桌子、柜子,能摇晃的摇椅以及婴儿床,造型别致适合贵族收藏的博古架,这些应该都能受到欢迎。
至🚻😤🃒于曲辕犁、独轮车,李斯特还没想清楚,到底要不要开发出来。
这些工🗉具,已经可🖛以界定为战略物品,一旦发明,将大大促进生产力的发展。可是这些工具的技术含量比较低,极容易被抄袭,到时候推动的可能就不仅仅是鲜花镇生产力,而是整个蓝宝石大公国。
他从不否认自己的自私。
身为贵族,好东西当然要自己留着。