"你们🈒♜这样强人所难我们会很困扰的"卡多尔的额头彻底地冒出冷汗了"🝱🎻🖑那把长枪有四十五种备用插槽要凑齐它们需要半天时间------"
"咦嘿嘿嘿嘿嘿嘿---"大猫笑得更加无耻了反正现☂☏♾在是他得🌸势之时当然🔧🃁🔲是紧咬不放"那不是我的问題这就是交易把插件都给我我自己决定要装哪个"
"那个这把剑似乎也有插槽也给👗我弄齐一套吧"艾尔伯☂☏♾特也乘⛐🙡机附和道
卡多尔的额角上冒出无数青筋"你们别太过分"
"不肯就算了🎀这🏧🜡笔交易拉倒"帕拉米迪斯狡猾地扫视了卡多尔一眼目🏮🝛光有瞬间游离开去仿佛根本不在乎
他就是要给卡多尔压力让对方知道自🚝🔕🀢己在这笔交易里本來就占据主动地位是否下这个做交易的决定完全🚪是由帕拉米迪斯说了算
事已至此一切的小手段都将无效作为"公平"的考试主办方为了让对方信服必须说到做到卡多尔这方📲🞵只🚪能老老实实地拿出存货🜤🄆🞣和帕拉米迪斯來一次"公平"的交易不管那"公平"的本质有多蠢
"嗷"卡多尔自喉咙深处出一阵嘟哝其中充满🕙🍀了不满与无奈"好吧我帮你们弄齐那些⛮🝯武器的插件让你们满意为止这样🌂🟢可以了吧"
"可以你搞齐货物后再來通知我到时候我才把亘古尼尔交给你们完成这笔交易你可以慢慢來不急哦---🞧---现在我们得去洗个澡"帕拉米迪斯就像个大爷般肆意地走着"贝迪老虎放下你们手里的武器都跟着我來吧"
"耶洗澡"艾尔伯特傻头傻脑地跟上
"你最好动作🎀快点"狼人也把手中的盾弓交还给卡多尔"我可不想和那两个家伙在一起泡澡泡上几个小时🞧就为了等你们凑☤🁛🆜齐装备这挺烦人的你知道吗"
卡多尔默不作声粗略指示了一下去澡堂的方向便忙于点按着他的电子记🎊事本为帕拉米迪斯等人选取的武器凑齐配件♸
他其实怒🚥不可遏却又无可奈何多亏了帕拉米迪斯的精明卡多尔的一方在这笔交易之中亏大了
当然这一切都是在演戏
"怎么样他们还沒挑好吗"通信器🕹中传來圆桌骑士凯的☂☏♾声音
卡多尔略带不满地回答道"📬🝿🐺都挑👗好了已经按照陛下的吩咐把能拿得出來的最好的武器都给🚝了他们他们还趁机敲了一套武器插件呢真是一群贪心的兽人"
"他们的德性就那样别在意"凯的🕹声音中充满了嘲讽
"这种事情下次都别要我來干"卡多尔更加不满了牢骚不绝"即使亚瑟王陛下亲自來求我我也不干------在这群笨蛋们面前演戏实在太累🔌⚹🖐了"
当帕拉米迪斯等人还为🇹自己在交易中占到便宜而高兴不已时他们却远远沒有想到那其实是亚瑟王暗中送去的恩惠