一对照从灵界小岛上复写的书名,马丁发现两者还是有一些细微的差别⚰🕁🆨。
应该是经过长时间历🗣史变迁、演化后的结🕯🍇果。⛃
书籍上的文字明显更加古老而且相对原始。
好在这种变化不大,也没有受到外来文化的冲击,至少大部分字符的模样还没有🛬改变。
文字的类型大致可以分为三种——🆭💰表音、表形、表意文🞏📍字。
具体的区⛛🛈🚘别……大概就是🜲🆁🌩英语、甲骨文、汉语之间的差异。
当然,这样的分划并不十分准确。
马丁终究也是个理科生。
也就是⛽☐生活在二十一世纪知识大爆炸的时代,而且他所在的国家对于教育的极大投入,使得每一个孩子都受到了系统而且全面的教育。
即便是他这样的🛕理科生,也对这些人文和历史方面的东西有着一定的了解。
哪怕只是非常粗浅的概念,也让他受益匪浅,并能够在这个世界上面对眼前棘手的问题时适🏾☄用。
迪蒙古文与岚🗮佩密文都和汉语类😍⛰似,属于高度成熟的文字,光从字型上已经无法判断其具🌨体意义。
经过半个多小时的对照后,这十三个书🀦名被马丁成功翻译了出来了一部分。
十三个书名中,有七本是🜲🆁🌩《关于****的研究》,像是学术论文的🝉类⚰🕁🆨型。
还有三本是《****之书》这种格式。
剩下三本相对来说就比较独特一些了。
可🗦能是因为书名中带有的名词比较稀有,马丁只翻译出了两本完整的书名。
《🗦关于时间领域的研究》以及《灵界游记》。
剩下的书名,虽然马丁已经有了一些猜🀦测,但还需🜏要对迪蒙古文进行更⚰🕁🆨加深入的破译工作后才能更加准确的确认。
不过,即使是这两🜕🁼本已经确定书名🆭💰的书,也🙞让马丁一阵心潮澎湃。