“不算太适应,有些过于窄小了。”纳迪亚说道,“可那😚里并没有类似燕京胡同那样臭气弥漫地味道啊。”
圣保罗教堂到利物浦街车站一线都曾经是民居,是一些工污媛和富人们的住所。这些民居,除了在正门外还有一个用于将车马绕行到房子后面进出的没有名字标称的小巷后街。等二战过后,房子被改建成商业街区和公寓,这些小街当其冲地被压缩,有些地段只能容纳两个行人并排🛑通过。诚然☌,很多小巷算得上是建筑和街道改建的产物🜐🁔。可奥地利这座欧洲名城,曾经的旧城区星罗棋布地分布这同样窄小的道路,虽然很有趣,可也着实让林义龙费解。
“这不是曾经的贫民区么。”纳迪亚解释道,“♲就是曾经的欧洲市民阶层是这样的。”
纳迪亚随即感到了失言,在燕京她🞸和薇拉🕘也是基于同样的理由拒绝了林义龙进一步探索燕京胡同的建议,自己并没有好的借口继续在yn进行类似🂢的探寻。
这么一对比,纳迪亚也逐渐嗅到了改造不🕘全的下水道因🄼🂶低气压🙥🌟散出的臭气,在一旁干呕。
三人急忙从阴暗幽深的小巷出来,进入中心城区的环🃫城大道🙑,空气清新了许多。
东方的胡同里弄还是那样,西方的小巷后街却也并没有比曾🙑经高到👣哪里去。
曾经贫民窟仍然还是那个贫民窟,就算里面变成了餐🃫馆和公🙑寓,也并不会真的改进多少。
某些规划者不愿意摧毁这些城市糟粕理念一样:“保留贫苦和困顿的残留是一🐆♌座城市的良心”。