第65章
由于有国王这位强势的催稿人在……
杰米哪怕心不甘情不愿,还是逼迫着自己,将女强盗杰西卡的剧本写了出来。
他对这剧本一点儿爱都没有,所以,写完就将剧本敷衍地命名为《一个女强盗的故事》。
然而,理查德国王却兴致勃勃地凑热闹说:“我亲爱的朋友,这样的名字平平无奇,实在没什么吸引力呀!你且等等,不妨我帮你取一个吧,就叫……”
这位陛下还真一本正经地思考了好一会儿后,脸上还浮现出了隐隐约约的笑意。
然后,他猛地一击掌说:“有了!就叫艳盗惊情吧!你看,如何?”
并不如何!
这话到底该怎么说呢?
有的人活着,但他已经死了。
杰米足足愣了好几秒,方才回过神来,又装出震撼的样子:“陛下英明!”
至于再多的夸赞和奉承,哪怕以他一贯的不要脸程度,也实在没办法说出口了。
艳盗惊情?!
这特么什么狗屎玩意儿啊!
原本这故事是海伦娜夫人提过的……
杰米写剧本的时候,也曾隐隐想过要不要像《玛丽安》一样,也将剧本交给那位夫人演绎。
可及至看到这个名字!
他立刻下定决心,决不让这剧本同自己、同海伦娜夫人扯上任何关系。
然而,同他相反……
理查德国王对这个名字还是很满意的,还含笑解释了一下:“我也知道,这名字许是过于直白了。但在我看来,这种要搬到戏台子上的故事,总要通俗易懂才好,观众们去戏院是寻欢作乐的,又不是接受教育的。所以,越是大俗,才越是受人欢迎嘛,你想是不是呢?”