一对照从灵界小岛上复写的书名,马丁发现🀢两🗹者还是有一些细微的差别。
应该是经过长时间历史变🚗迁、演化后的结果。
书籍上的文字明显更加古老而且相对原始。
好在这种变化不🕡😐大,也没有受🚪🖋👇到外来文化的冲击,至少大部分字符的模样还没有改🌪变。
文字的类型大致可以分为三种——表音、表形、表意💽🗑文字。
具体的区🜜🂾🔞别……🕡😐大概就是英语、甲骨文、汉语之间的💽🗑差异。
当然,这样的分划并不十分准确。
马丁终究也是个理科生。
也就是生活在二十一世纪🚗知识大爆炸的时代,而且他所在的国家对于教育的极大投入,使得🔍⚺每一个孩子都受到了系统而且全面的教育。
即便是他这样的🕡😐理科生,也对这些人文和历史方面的东西有着一定的了解。
哪怕只🆬是非常粗浅的概念,也让他受益匪浅🀢,并能够在这个世界上面对眼前棘手的问题时适用。
迪蒙古文与岚佩密文都和汉语类似,属于高度成熟的文字,光从字型上已经无法判断其具体🔍⚺🔍⚺意义。
经过半个多小时的对照后,这十三个书名被马丁成🌥功翻译了出来了一部分。
十三个书名📶🟗中,有七本是《关于****的研究》,💽🗑像是学术论文的类型。
还有三本是《****之书》这种格式。
剩下三本相对来说就比较独特一些了。
可能是🆬因为书名中带有的名♧🔵词比较稀有,马丁只翻🌥译出了两本完整的书名。
《关于时间领域的研究》以及《灵界游♦记》🀢。
剩下的书名,虽然马丁已经有了一些猜测,🀢但还需要对迪蒙古文进行更加深入的破🌪译工作后才能更加准确的确认。
不过,即使是这两本🏧🜢已经确定书名的书,也让马丁一阵心潮澎湃。